enumeration |
1606nict |
16th century French as in Jean Nicot, "Thresor de la langue francoyse", 1606, but also including some French similar to that of Rabelais |
|
enumeration |
alalc97 |
Romanizations recommended by the American Library Association and the Library of Congress, in "ALA-LC Romanization Tables: Transliteration Schemes for Non-Roman Scripts" (1997), ISBN 978-0-8444-0940-5. |
|
enumeration |
fonipa |
|
enumeration |
fonupa |
|
enumeration |
fonxsamp |
Indicates that the content is transcribed according to X-SAMPA |
|
enumeration |
1694acad |
17th century French, as catalogued in the "Dictionnaire de l'acadιmie franηoise", 4eme ed. 1694; frequently includes elements of Middle French, as this is a transitional period |
|
enumeration |
1901 |
|
enumeration |
1959acad |
|
enumeration |
1994 |
For standardized Resian an orthography was published in 1994. |
|
enumeration |
1996 |
|
enumeration |
aluku |
Aluku dialect of the "Busi Nenge Tongo" English-based Creole continuum in Eastern Suriname and Western French Guiana |
|
enumeration |
arevela |
|
enumeration |
arevmda |
|
enumeration |
baku1926 |
Denotes alphabet used in Turkic republics/regions of the former USSR in late 1920s, and throughout 1930s, which aspired to represent equivalent phonemes in a unified fashion. Also known as: New Turkic Alphabet; Birlәşdirilmiş Jeni Tyrk Әlifbasь (Birlesdirilmis Jeni Tyrk Elifbasi); Jaŋalif (Janalif). |
|
enumeration |
balanka |
Balanka is one of 19 Anii dialects. |
|
enumeration |
barla |
Barlavento is one of the two main dialect groups of Kabuverdianu. |
|
enumeration |
bauddha |
|
enumeration |
biscayan |
|
enumeration |
biske |
The dialect of San Giorgio/Bila is one of the four major local dialects of Resian |
|
enumeration |
bohoric |
The subtag represents the alphabet codified by Adam Bohorič in 1584 and used from the first printed Slovene book and up to the mid-19th century. |
|
enumeration |
boont |
Jargon embedded in American English |
|
enumeration |
dajnko |
The subtag represents the alphabet codified by Peter Dajnko and used from 1824 to 1839 mostly in Styria (in what is now Eastern Slovenia). |
|
enumeration |
ekavsk |
|
enumeration |
emodeng |
|
enumeration |
hepburn |
|
enumeration |
hognorsk |
Norwegian following Ivar Aasen's orthographical principles, including modern usage. |
|
enumeration |
ijekavsk |
|
enumeration |
itihasa |
|
enumeration |
jauer |
The spoken dialect of the Val Mόstair, which has no written standard. |
|
enumeration |
jyutping |
Jyutping romanization of Cantonese |
|
enumeration |
kkcor |
|
enumeration |
kscor |
|
enumeration |
laukika |
|
enumeration |
lipaw |
The dialect of Lipovaz/Lipovec is one of the minor local dialects of Resian |
|
enumeration |
luna1918 |
Russian orthography as established by the 1917/1918 orthographic reforms |
|
enumeration |
metelko |
The subtag represents the alphabet codified by Franc Serafin Metelko and used from 1825 to 1833. |
|
enumeration |
monoton |
|
enumeration |
ndyuka |
Ndyuka dialect of the "Busi Nenge Tongo" English-based Creole continuum in Eastern Suriname and Western French Guiana |
|
enumeration |
nedis |
|
enumeration |
njiva |
|
enumeration |
nulik |
|
enumeration |
osojs |
The dialect of Oseacco/Osojane is one of the four major local dialects of Resian |
|
enumeration |
pamaka |
Pamaka dialect of the "Busi Nenge Tongo" English-based Creole continuum in Eastern Suriname and Western French Guiana |
|
enumeration |
petr1708 |
Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of 1708 to the 1917 orthographic reform |
|
enumeration |
pinyin |
|
enumeration |
polyton |
|
enumeration |
puter |
Puter is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language. |
|
enumeration |
rigik |
|
enumeration |
rozaj |
|
enumeration |
rumgr |
Supraregional Romansh written standard |
|
enumeration |
scotland |
|
enumeration |
scouse |
English Liverpudlian dialect known as 'Scouse' |
|
enumeration |
solba |
The dialect of Stolvizza/Solbica is one of the four major local dialects of Resian |
|
enumeration |
sotav |
Sotavento is one of the two main dialect groups of Kabuverdianu. |
|
enumeration |
surmiran |
Surmiran is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language. |
|
enumeration |
sursilv |
Sursilvan is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language. |
|
enumeration |
sutsilv |
Sutsilvan is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language. |
|
enumeration |
tarask |
The subtag represents Branislau Taraskievic's Belarusian orthography as published in "Bielaruski klasycny pravapis" by Juras Buslakou, Vincuk Viacorka, Zmicier Sanko, and Zmicier Sauka (Vilnia-Miensk 2005). |
|
enumeration |
uccor |
|
enumeration |
ucrcor |
|
enumeration |
ulster |
|
enumeration |
unifon |
|
enumeration |
vaidika |
The most ancient dialect of Sanskrit used in verse and prose composed until about the 4th century B.C.E. |
|
enumeration |
valencia |
Variety spoken in the "Comunidad Valenciana" region of Spain, where it is co-official with Spanish. |
|
enumeration |
vallader |
Vallader is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language. |
|
enumeration |
wadegile |
|